ГИБДД: «права» с переводом абсолютно законны
ГИБДД отреагировала на информацию о том, что выдаваемые в настоящее время водительские права могут быть не совсем законными. Подробности сообщает «Российская Газета».
Источник в Госавтоинспекции пояснил, что национальные «права» с переводом названия «Водительское удостоверение» на английский и французский языки полностью легитимны и не могут причинить неприятности отечественным водителям.
Согласно пояснению, новые «права» полностью соответствуют международной Конвенции, поскольку на их лицевой стороне имеется надпись «Водительское удостоверение» на национальном языке и имеется отличительный знак страны, выдавшей удостоверение. Также в ведомстве отметили, что шрифт и места для внесения записей, согласно конвенции, определяются национальным законодательством. Данный бланк с переводом на два языка был принят комиссией и утверждён начальником МВД России. Изменения в бланк документа были внесены в соответствии с 390-м приказом МВД России от 27 апреля 2002 года «О разработке и утверждении образцов специальной продукции, необходимой для допуска транспортных средств и водителей к участию в дорожном движении». Иными словами, это абсолютно законный документ.
Нелигитимными «права» нового образца были бы лишь в том случае, если бы на лицевой стороне документа отсутствовала надпись «Водительское удостоверение» на русском языке.
Как избежать столкновения с дикими животными.